BvV #1.37

#1.37

FOTO

Een getemde kerst-eend op de mast, een wintergast.
De zeilers in de haven verveelden zich kennelijk.
Toch heeft de eend een olijke blik.

MUZIEK: Old MacDonald, couplet 2:
In mijn gedachten komen boer en beest bij elkaar als Donald Duck.

Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O,
And on that farm he had some ducks. E-I-E-I-O,
With a Quack-Quack here, and a Quack-Quack there
Here a quack, there a quack, ev’rywhere a quack-quack
Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O,

Op wikipedia staat uitgebreide informatie over de geschiedenis van dit lied. Het lied heeft zijn wortels in de Engelse volksmuziek, één van de vroegste versies is omstreeks 1720 gepubliceerd. Wellicht is de oorsprong een verwant opera-lied van Thomas D’Urfey uit 1706. Cecil Sharp noteerde een versie die in 1908 gezongen werd door de 74-jarige Mrs Goodey te Londen, de titel van het lied is: “The Farmyard, or The Merry Green Fields”. In de USA komt het lied voor onder de titel ‘Ohio’ in het boek: ‘Tommy Tunes’ een verzameling liedjes uit de periode van de Eerste Wereld Oorlog. Daarna is het lied enorm populair geworden in tal van landen, waar de boer regelmatig een andere naam krijgt. Hieronder een selectie:

titel/land /Engelse vertaling

  • Ou Oom Klasie het ‘n plaas (Afrikaans) Old Uncle Claus has a farm
  • Wáng lǎo xiānshēng yǒu kuài dì (Chinees) Old Mr. Wang had some land
  • Jens Hansen havde en bondegård (Denemarken) / Jens Hansen had a farm
  • Piippolan vaarilla oli talo (Finland) / Grandpa Piippola had a house
  • Dans la ferme de Mathurin (Frans) In Mathurin’s farm
  • Onkel Jörg hat einen Bauernhof (Duits) Uncle Jörg has a farm
  • LaDod Moshe hayta chava (Hebreeuws) Uncle Moses had a farm
  • Nella vecchia fattoria (Italiaans) Uncle Tobias
  • Na quinta do tio Manel (Portugees) On the farm of Uncle Manel
  • En la granja de Pepito (Spaans) On Pepito’s farm
  • Ali Baba’nın Bir Çiftliği Var (Turks/Egypte) Ali Baba has a farm
  • Дід Іван корівку має (Oekraïens) Uncle Ivan has a cow
  • Per Olsson hade en bonnagård (Zweeds) Per Olsson had a farm

PHOTO
A tame Christmas Duck on a mast, a winter visitor.
It would seem the sailors in the harbour are quite bored.
Despite this, the duck has quite a roguish look about it.

MUSIC
Old MacDonald, second verse
It came into mind that farmer and beast come together as Donald Duck

Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O,
And on that farm he had some ducks. E-I-E-I-O,
With a Quack-Quack here, and a Quack-Quack there
Here a quack, there a quack, ev’rywhere a quack-quack
Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O,

The extensive history of this song can be found on Wikipedia. It has its roots in the English folk music of old, one of the earliest versions was published around 1720. The related origin is from a song an opera by Thomas D’Urfey from 1706. Cecil Sharp made note of a version from 1908 which was sung by the 74 year old Mrs. Goody from London, the title being ‘The Farmyard’ or ‘The Merry Green Fields’. In America the song appears in a book of collected songs from the First World War called ‘Tommys Tunes’, under the title ‘Ohio’. Later the song became immensely popular in many countries, where the farmer always took on a different name. Below you can find a collection of such song sources:

title / country/english translation

  • Ou Oom Klasie het ‘n plaas (Afrikaans) Old Uncle Claus has a farm
  • Wáng lǎo xiānshēng yǒu kuài dì (Chinees) Old Mr. Wang had some land
  • Jens Hansen havde en bondegård (Denemarken) / Jens Hansen had a farm
  • Piippolan vaarilla oli talo (Finland) / Grandpa Piippola had a house
  • Dans la ferme de Mathurin (Frans) In Mathurin’s farm
  • Onkel Jörg hat einen Bauernhof (Duits) Uncle Jörg has a farm
  • LaDod Moshe hayta chava (Hebreeuws) Uncle Moses had a farm
  • Nella vecchia fattoria (Italiaans) Uncle Tobias
  • Na quinta do tio Manel (Portugees) On the farm of Uncle Manel
  • En la granja de Pepito (Spaans) On Pepito’s farm
  • Ali Baba’nın Bir Çiftliği Var (Turks/Egypte) Ali Baba has a farm
  • Дід Іван корівку має (Oekraïens) Uncle Ivan has a cow
  • Per Olsson hade en bonnagård (Zweeds) Per Olsson had a farm