#1.36
FOTO
Danielle en Cor in een verkeersspiegel bij de Noord-Hollandse bollenvelden. Een passende foto bij de sobere viering van ons 50-jarige huwelijk, dat op 12.12.1970 werd gesloten in Amstelveen. Ondertitel foto: Daar staan wij, de lente is voorbij.
MUZIEK
De titel is ‘De Man is voor Het Wijf Gemaakt’, gelukkig begint het tweede couplet met ‘Het Wijf Is Voor De Man Gemaakt’ . Een ondeugende dubbelzinnige tekst uit de liedbundel ‘Het Hernhutsche Nachtegaaltje, In eene vrolyke Luim; etc. 1764, Amsterdam. De muzieknotatie komt uit Mengelzangen van H. v.d. Burg. 1717. Oorspronkelijk komt de tekst en de melodie uit Engeland. De melodie bij Playford – uit editie 9A van 1696 – heeft een ander middenstuk. Waarschijnlijk is het gecomponeerd door H. Purcell voor het toneelstuk ‘”The Mock Marriage, or The Woman wears the Breeches” van Thomas Scott. De tekst is van Peter Anthony Motteux. De eerste uitvoering was in september 1695.
Hierbij de tekst. Bladmuziek staat in de onderste bijlage.
PHOTO
Danielle and Cor reflected in roadside mirror near the North Holland bulb fields. An appropriate photo to go with the sober celebration of our 50th wedding anniversary, we were married on the 12th of December 1970 in Amstelveen. Here we are, the spring is over.
MUSIC
The title is ‘The wife is made for the husband’. A song with a somewhat spicey text full of double meanings which we found in the collection of songs called ‘ Het Hernhutsche Nachtegaaltje, In eene vrolyke Luim; etc. 1764, Amsterdam.’ The musical notation originates from Mengelzangen van H. v.d. Burg. 1717. Both the lyrics and the music come originally from England. The tune found in Playford, edition 9A from 1696, has different middle part. Most probably it was composed by Henry Purcell to be used in the play ‘The Mock Marriage ‘, or ‘The Woman Wears the Breeches’ by Thomas Scott. The lyrics are from Peter Anthony Motteaux. It is known that the first time it was performed in public was in 1695.
Purcell – Man is for the woman made – Gloria Davy
https://www.youtube.com/watch?v=uJPD3MJ0U1A
Purcell: Z 605/3. Man is for the woman made (The Mock Marriage) – Agnew https://www.youtube.com/watch?v=gp7OIRo6Pdo
Engelse tekst:
A Roundelau by Mr. Motteux.
Man is for Woman made,
And Woman made for Man:
As the Spur is for the Jade,
As the Scabbard for the Blade,
As for digging is the Spade,
As for Liquor is the Can,
So Man’s for Woman made,
And Woman made for Man.
As the Scepter to be sway’d,
As to Night the Serenade,
As for Pudding in the Pan,
As to cool us is the Fan,So Man’s for Woman made,
And Woman made for Man.
Be she Widdow, Wife, or Maid,
Be she wanton, be she staid,
Be she well or ill array’d,
Whore, Bawd, or Harridan,
So Man’s for Woman made,
And Woman made for Man.